Język japoński - Sekcja VS (część 1)

Dokładnie wyjaśnione różnice między słowami, które najczęściej sprawiają problemy.

Ratings 5.00 / 5.00
Język japoński - Sekcja VS (część 1)

What You Will Learn!

  • Zrozumiesz różnicę w zastosowaniu SHIRU i WAKARU ( 知る/分かる)
  • Poznasz różne zastosowania SHIRU i WAKARU ( 知る/分かる)
  • Zrozumiesz różnicę w zastosowaniu OMOU i KANGAERU ( 思う/考える)
  • Poznasz zasady dotyczące odczytu 中 w złożeniach
  • W opisie znajdziesz tematy który będą pojawiać się po aktualizacjach
  • Poznasz różnice i niuanse dotyczące czasowników MODORU I KAERU (戻る/帰る)
  • Dowiesz się w jakich sytuacjach używać あける, ひらく i poznasz różnice między tymi słowami w kontekście otwierania
  • Dowiesz się w jakich sytuacjach używać しめる, とじる i poznasz różnice między tymi słowami w kontekście zamykania
  • Poznasz historię poznania przymiotników おおきい・ちいさい oraz おおきな・ちいさな
  • Dowiesz się jakie niuanse wprowadzają poszczególne przymiotniki おおきい・ちいさい oraz おおきな・ちいさな
  • Poznasz rożne zastosowania する oraz やる
  • Dowiesz się w jakich sytuacjach powinno używać się する a w jakich やる
  • Poznasz podstawowe i zaawansowane zasady dotyczące stosowania partykuły は oraz が

Description

Kurs stworzony jest w oparciu o moje doświadczenie w języku japońskim, oraz na podstawie japońskiej literatury naukowej.


Zawiera obecnie 6 szczegółowo omówione tematy.  (docelowo 8 - lista tematów poniżej)


  • Pierwszy temat dotyczy różnicy między czasownikami SHIRU (知る) oraz WAKARU (分かる). Oba te czasowniki często są tłumaczone jako wiedzieć/rozumieć. W swoim kursie dokonuje dokładnej analizy tych słów, by pokazać jak bardzo się od siebie róźnią.  Dodatkowo pokazuję też inne przykłady ich zastosowania, które nie zawsze są zawarte w podręcznikach, a często pojawiają się w mangach i anime. Na koniec omawiam studium przypadków wyjaśniając dlaczego dany czasownik został użyty.


  • Drugi temat to różnica między OMOU (思う) i KANGAERU (考える). Wykład zaczyna się od omówienia etymologii znaków, która już na samym początku pokazuje znaczącą różnicę pomiędzy tymi czasownikami. Dalej analizuję różne zastosowania i porównuję jak zmienia się znaczenie w zależności od tego którego się użyje. Na koniec przyjrzymy się kilku przykładom z mang itp.


  • Trzecie zagadnienie to odczyt znaku 中 w różnych złożeniach. Przedstawiam zasady dotyczące jakiego odczytu 中 należy użyć gdy spotkamy go w słowach.

  • Sekcja czwarta to różnica między czasownikami MODORU (戻る) oraz  KAERU (帰る), które oznaczają powrót i na pierwszy rzut oka wydają się być zawsze wymienne. Jednak po tym wykładzie zobaczysz, że nie zawsze będzie to możliwe. Podobnie jak w poprzednich lekcjach wykonam analizę wielu przykładów z różnych źródeł.

  • Piąta sekcja dotyczy czasowników dotyczących otwierania i zamykania - porównanie あける・ひらく oraz しめる・とじる. Dokładnie omówione sytuacje kiedy używamy poszczególnych czasowników. Dodatkowo omówione niuansy dotyczące jak zmiana czasownika wpływa na znaczenie tego samego zdania. Do podsumowanie dołączona mapa myśli podsumowująca omówione zagadnienia.


  • Temat szósty to różnica między przymiotnikami おおきい・ちいさい a おおきな・ちいさな. Przed omówieniem dokładnych zasad gramatycznych i przypadków możliwego użycia przedstawiam krótką historię powstania tych dwóch wersji na podstawie książki lingwisty Oono Susumu.


  • Przedostatni temat to różnica między czasownikami する oraz やる. Przedstawiam tu bardzo różne zastosowania poszczególnych czasowników. Zarówno te znane jak i te mniej znane a równie ważne. Zdziwisz się jak w wiele różnych zastosowań może mieć する ;)


  • Ostatni temat dotyczy odwiecznego problemu między partykułami は oraz が. Opisuje to zagadnienie z dość oryginalnej perspektywy nie powielając tego co można znaleźć w Internecie. Tworząc ten materiał opierałem się głównie na informacjach z książki  lingwisty Oono Susumu. Temat kończy się testem do którego dodałem odpowiedzi w postaci filmu, na którym wyjaśniam dlaczego w zdanym zdaniu jest dana partykuła.



Do poszczególnych wykładów będą dołączone są zadania i odpowiedzi w postaci nagrań, w których wyjaśniam rozwiązanie.

Dostępne są prezentacje, których używałem w wykładach oraz źródła z których korzystałem tworząc materiał.




Życzę każdemu przyjemnej i owocnej nauki :)




Who Should Attend!

  • Kurs będzie przydatny dla wszystkich, którzy chcą dobrze zrozumieć zagadnienia w nim zawarte.
  • Opanowanie niniejszego materiału pomoże w swobodnym i świadomym używaniu omawianych treści.
  • Dla wszystkich, którzy chcą by ich japoński brzmiał naturalnie.
  • Dla każdego, kto chce wyłapywać niuansy w mangach, anime itp.
  • Kurs przyda się również przyszłym lektorom, ponieważ omawiam tematy, które często są poruszane przez uczniów.

TAKE THIS COURSE

Tags

Subscribers

14

Lectures

74

TAKE THIS COURSE