DِEUTSCH lesen und verstehen mit der Deutsch-Arabische BIBEL

اقرأ وافهم اللغة الألمانية حسب ترجمة الكتاب المقدس الألمانية-العربية

Ratings 0.00 / 5.00
DِEUTSCH lesen und verstehen mit der Deutsch-Arabische BIBEL

What You Will Learn!

  • تدريب تطبيقي على ترجمة الأفعال في الجملة الألمانية إلى لغتك الأم اللغة اللغة العربية
  • تدريب تطبيقي على ترجمة الكلمات المركبة في الجملة الألمانية إلى لغتة الأم اللغة العربية
  • تدريب تطبيقي على ترجمة الجمل من اللغة الألـمانية إلى لغتك الأم اللغة العربية
  • تدريب تطبيقي على ترجمة النصوص الألملنية إلى لغتك الأم اللغة العربية الفصحى
  • تدريب تطبيقي على قواعد اللغة الألمانية
  • تمارين على الترجمة من الألمانية إلى العربية لتطبيق ما تعلمته في الدورة
  • ستتعلم الترجمة بدون قاموس
  • في نهاية الدورة ستكون مؤهل للعمل كمترجم مستقل بدون شهادة جامعية
  • الدورة تحتوي على أكثر من 100 فيديو للتدريب على الترجمة التطبيقية من اللغة الألمانية إلى لغتك العربية وسيتم رفعها على فترات زمنية في هذه الدورة
  • في أي مكان في العالم Freelance ستتعلم إن التدريب على الترجمة هي المفتاح الوحيد للعمل في مهنة مترجم

Description

عزيزي المهتم بالتدريب على الترجمة

مرحبا بكم في هذه الدورة

ماهو الفرق بين تعليم الترجمة والتدريب على الترجمة؟

ـ  ما هو اسم هذه الدورة التعليمية؟

ـ  هل يستطيع الدارس أن يعمل مترجماً بدون شهادة جامعية؟

ـ  ماهو هدف هذه الدورة التدريبية؟

ـ  ماهي طريقة تعليم  الترجمة في هذه الدورة؟

ـ  ماهي مميزات هذه الدورة عن الدورات التدريبية الأخري ؟

ـ  ماذا يتعلم الدارس في هذه الدورة التدريبية ؟

ـ  هل هذه الدورة مخصصة للتعليم الترجمة نظريا أم عملياً؟

ـ  هل من يتحدث اللغتين يمكن أن يعمل مترجماً؟

ـ  ما هي أنواع الترجمة؟

ـ  ما هي أهمية الترجمة؟

ـ  هل الترجمة من التخصصات المطلوبة في سوق العمل المحلي والدولي؟

ـ  ما هي أيجابيات التدريب التطبيقي على الترجمة؟

ـ  أين يعمل المترجم ؟

ـ  هل يوجد تخصصات في الترجمة؟

ـ  هل يتعلم الدارس في هذة الدورة الترجمة التحريرية النصية الكتابية أم يتعلم الترجمة الشفوية المنطوقة؟

ـ  ماهي الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة الأم العربية؟

ـ  ماهي الترجمة من اللغة الأم العربية إلى اللغة الألمانية؟

ـ  من هو المترجم المتخصص في الترجمة من الألمانية إلى اللغة الأم العربية؟

ـ  من هو المترجم المتخصص في الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الأم الألمانية؟

ـ  كيف يصبح المترجم محترفاً في الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة الأم العربية؟

ـ  هل يشترط المترجم التحدث بلغات عديدة أخرى ؟ أم يكفي اللغتين الألمانية والعربية

ـ  هل يستطيع الطفل الذي نشأ في أسرة متعددة اللغات أي الناطقة باللغتين الألمانية والعربية أن يصبح مترجما محترفا ومشهوراً؟

ـ  لماذا لا يمارس طالبات وطلاب كليات ومعهد اللغات والترجمة مهنة الترجمة بعد تخرجهم من الجامعة؟

ـ  ماهو سر نجاح المترجم؟

ـ  ماهي النصائح الهامة وأسرار ومفاتيح التي تمكن الدارس من أحتراف فن الترجمة ؟

ـ  هل هذه الدورة التدريبية تكفي لكي يصبح الدارس مترجما محترفًا؟


للإجابة على هذه الأسئلة

تعليم الترجمة : هو نقل معلومات عن الترجمة

أما التدريب على الترجمة فهو أولا نقل معلومات ، ثانيا: تنمية مهارات في الترجمة التحريرية والشفوية، ثالثا: تغير سلوك المتعلم في التركيز على التدريب من أجل ممارسة صناعة الترجمة، رابعاً: تغيير قناعات وذلك بالتطبيق العملي لما تعلمته نظريا عن الترجمة

نحن لا نتعلم السباحة من الكتب ولكن لابد من الغوص في الماء والتدريب على السباحة والغطس في الماء

كذلك أيضا الترجمة من لغة لأخرى تحتاج للتدريب الجيد

وهنا نقدم لك دورة متخصصة في التدريب التطبيقي على ( الترجمة التحريرية ) من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية

نقدم لك أمثلة ونماذج عديدة للترجمة من الألمانية إلى العربية والعكس لكي يستفيد الدارس من هذه الدورة

من خلال التدريب المستمر والدائم على نماذج الترجمة سوف تتقن قواعد اللغة الألمانية وقواعد اللغة العربية تلقائيا

ومن أجل التركيز في التدريب على الترجمة سوف تحتوي الدورة التعليمية من خمسة إلى عشرة فيديوهات تعليمية

عملا بالمثل القائل ـ أريد أن أتكلم خمس كلمات ـ بذهني لكي أعلم آخرين أيضا ، أكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان

سوف تتعلم مصطلحات جديدة في كل فيديو تعليمي جديد وتكون عندك حصيلة لغوية جيدة في كلا اللغتين الأمانية والعربية

مصادر نصوص الدورة متعددة وغير مكررة

نحن نهتم جدا بالترجمات الخالية من الأخطاء

بجانب التدريب على ترجمة النصوص سوف نهتم جدا بتعلم مهارة القراءة باللغة الألمانية واللغة العربية

نهتم أيضا بالترجمة الخالية من الأخطاء اللغوية والإملائية في كلتا اللغتين

نحن نهتم أيضا بتكرار قراءة النصوص في تسجيلات الفيديو حتى نعطي فرصة التركيز في التفكير في موضوع النص المطلوب ترجمته

سوف يتم التدريب على الترجمة التطبيقية من خلال فيديوها تعليمية مسجلة

التدريب التطبيقي على الترجمة تهدف إلى مساعدة الدارسين للعمل في ترجمة الكتب الألمانية المتخصصة في جميع المجالات إلى اللغة العربية

الدورة التدريبية سوف توفر على المترجمين الجدد فترة التدريب بمكاتب الترجمة بدون عائد مادي

الدورات التطبيقية تهتم بطريق تهدف أيضا إلى رفع كفائة المترجم للعمل بوكالات بالصحافة العالمية أو التدريس في المعاهد والمدارس

أيضا يمكن المترجم أن يعمل في الترجمة في المحاكم وفي قضايا اللجوء واللاجئين

ويجب أن يكون المترجم أمينا وصادقا ومخلصا في الترجمة

الكورسات التدريبية المستمرة تهدف إلى سرعة إندماج اللاجئين العرب في المانيا والدول الناطقة باللغة الألمانية

الأسرة المتعددة اللغات والناطقة باللغتين الألمانية والعربية تحتاج أيضا إلى هذه الدورات للأندماج بين الأطفال والآباء

وحتى لا يعمل أو يستغل الطفل كمترجم لبابا أو ماما في القضايا في المحاكم أو الهيئات الححكومية

الكورسات تستخدم اللغة العربية الفصحى في الترجمة ولا تستخدم اللغة العامية إلا في الشرح الصوتي في تسجيلات الفيديوهات

الترجمة هي فن جميل ومهنة محترمة وراقية وهي ثقافة وعلم وابداع لكن تحتاج للتدريب المستمر حتى يصير المترجم محترفا وموثوق به وبترجمته

موضوعات الترجمة شيقة ومفيدة وفيها دروس في الحياة

تحياتي لكم جميع

مهندس وصانع محتوى

كمال أبادير

المانيا

مع محبتى وتحياتي لكم جميعا




Who Should Attend!

  • السيدات الراغبات في العمل في مجال الترجمة التحريرية الكتابية من المنزل
  • إذا كنت قد تعلمت اللغة الألمانية وتجيد لغتك الأم اللغة العربية وتريد أن تحول هذه المهارات اللغوية إلى مهنة مترجم مستقل بدون شهادة جامعية وتحتاج لدورة لدورة للتدريب التطبيقي على الترجمة فأنت هنا في المكان الصحيح وهذه الدورة تم إعدادها من أجلك
  • هذه الدورة مخصصة أيضا لتدريب طلبة وطالبات اللغات والترجمة الذين درسوا الترجمة دراسة نظريا ويبحثون على دورات تدريبية عملية وتطبيقية في مجال الترجمة من اللغة الألمانية إلي اللغة العربية للعمل في مجال الترجمة التحريرية
  • خريجي الجامعات الهندسية والعلوم والفنون الراغبين في نقل التكنولوجيا والمهن من اللغة الألمانية إلى القارئ العربي
  • Alle, die daran interessiert sind, Übersetzungen aus dem Deutschen ins Arabische zu lernen

TAKE THIS COURSE

Tags

  • Freelancing
  • Translation Business

Subscribers

0

Lectures

10

TAKE THIS COURSE



Related Courses